fácil de entender - translation to spanish
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

fácil de entender - translation to spanish

EXPRESIÓN UTILIZADA EN ESPAÑOL PARA INDICAR UNA UTILIZACIÓN ABUSIVA POR PARTE DE LAS FUERZAS DE SEGURIDAD DE ARMAS DE FUEGO, GENERALMENTE PRESENTADA POR LA POLICÍA COMO UNA ACCIÓN ACCIDENTAL O DE LEGÍTIMA DEFENSA
Gatillo facil

entender         
FACULTAD DE PENSAR
Intelecto; Comprensión; Comprension; Comprender; Intelección; Entender
= come to + grips with, cut through, grasp, have + some grasp, make + sense (out) of, understand, get to + grips with, make + sense of life, sympathise [sympathize, -USA], sympathise [sympathize, -USA], get + a grip on, provide + an understanding, catch + Posesivo + drift, get + Posesivo + drift, have + a handle on, fathom, get + Posesivo + head around, wrap + Posesivo + head around.
Ex: Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.
Ex: Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.
Ex: She must try to convince him that no single individual, no matter how gifted, can any longer grasp the innumerable facets of modern corporate effort.
Ex: It is necessary to have some grasp of some fundamental aspects of computerized information-retrieval systems.
Ex: The resultant guiding must be clear, by being both easy to read and easy to make sense of.
Ex: They assume only that the reader has some knowledge of the subject, so that the abstract can be understood.
Ex: The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.
Ex: This manual is an indispensable companion to all those who are keen to make sense of life in an infinitely complex and confusing Internet.
Ex: In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.
Ex: In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.
Ex: The article "Getting a grip on change" argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.
Ex: The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.
Ex: Shariel sighed and rolled her eyes a little, as Akanan clearly didn"t catch her drift.
Ex: "Nah," Kate chuckled, getting her drift, and then said "I would"ve just barged in there and dared them to throw me out!".
Ex: "I sure wish I had a better handle on this contract language," he said.
Ex: As she ascended the staircase to the library director's office, she tried to fathom the reason for the imperious summons.
Ex: You are not quite sure how one man could get his head around this at the time, but he managed, in a masterful way.
Ex: Sleuthing is like second-nature to her, and she can"t possibly wrap her head around the concept of renouncing it completely.
----
* a mi entender = to my mind.
* a + Posesivo + saber y entender = to the best of + Posesivo + knowledge and belief.
* ayudar a entender mejor = lend + understanding to.
* dar a entender = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate.
* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.
* difícil de entender = cryptic.
* entender a medias = pick up + the fag-ends.
* entender mal = misunderstand, misconceive, mishearing, mishearing, mishear.
* entender mejor = place + Nombre + in/into + perspective, put into + perspective, gain + a better sense of, get + a better sense of.
* entenderse = interoperate [inter-operate], hit + it off.
* entenderse que indica = take to + indicate.
* fácil de entender = easy to understand.
* hablar sin ser entendido = speak in + tongues, talk in + tongues.
* hacer entender = get across.
* hacerse entender = make + Posesivo + meaning plain.
* malentender = misconstrue.
* más fácil de entender para nosotros = closer to home.
* no entender = be beyond + Pronombre.
* no entender Algo = go over + Posesivo + head.
* no entender ni una papa de = can"t make head(s) or tail(s) of.
* según nuestro entender = as far as we know.
* según + Pronombre + entender = it + be + Posesivo + understanding, Pronombre + understanding + be.
it is easy to understand      
es fácil de entender
lowbrow      
adj. de poca cultura; fácil de entender

Definition

entender
I
entender1 (del lat. "intendere", tender hacia algo)
1 tr. *Percibir el sentido o significado de algo: "No entiendo lo que dices". El complemento puede ser también la persona que dice la cosa de que se trata: "No te entiendo". Comprender. Se puede usar con los adverbios "bien", "mal" o equivalentes, significando con o sin claridad o con o sin exactitud: "No entiendo bien este pasaje. No entendiste bien mis palabras". Poder enterarse de lo que se dice en un idioma extranjero: "Entiende el alemán". Comprender. Percibir las causas o motivos de una acción, actitud, etc., de alguien: "Ahora entiendo por qué no quiso venir. Las verdaderas razones de su actitud no las entiende nadie". Comprender, explicarse, *percatarse. prnl. Saber lo que [se] dice: estar *acorde lo que alguien dice con un pensamiento definido, aunque los demás no lo vean claro: "No se dónde va a parar, pero él se entiende. No me preguntéis más: yo me entiendo". Saber alguien lo que hace. Saber *manejar sus asuntos: "Es gente que no se entiende". (en frases negativas; "qué, cómo") tr. No encontrar una cosa justificada o *razonable: "No entiendo cómo le gusta esa chica". Alcanzar, comprender, concebir, explicarse.
2 Entender alguien una cosa que se le dice de manera encubierta: "¿Debo entender que se me despide?". Interpretar.
3 Opinar: "Yo entiendo que sería mejor aplazar el viaje".
4 Saber cómo es una persona y, por ello, cómo hay que tratarla: "Ya le voy entendiendo. El niño no es malo, pero hay que entenderle". *Conocer.
5 ("de") intr. *Tener conocimientos de determinada materia o saber, distinguir el valor de cierta cosa: "Entiende mucho de historia de América. Tú no entiendes de vinos". Conocer, ser entendido.
6 ("en") Ser determinada autoridad, por ejemplo determinado juez, el que se ocupa de cierto asunto o tiene autoridad para intervenir en él. Conocer, sustanciar, tramitar, ver.
7 tr. *Conocer las intenciones o los móviles de una persona, aunque ella los disimule: "Ya te entiendo, no creas que no sé por dónde vas".
8 ("con"; en frases afirmativas, con "bien" o adverbio equivalente) prnl. recípr. Avenirse o estar de acuerdo una persona con otra: "No se entiende con su cuñado. El presidente y el secretario se entienden muy bien".
9 ("con") Conchabarse.
10 ("con") Mantener dos personas relaciones amorosas irregulares. *Lío.
11 (inf.) intr. Ser homosexual.
12 tr. Tener intención de hacer cierta cosa expresada por un infinitivo: "Entiende venir la semana próxima". Pensar, *proyectar.
V. "el que da bien vende, si el que recibe lo entiende".
Dar a entender. Decirle una cosa a alguien encubierta o indirectamente: "Me dio a entender que necesitaba dinero". *Insinuar, *mostrar.
Darse a entender. 1 Hacerse entender, por ejemplo en un idioma extranjero. 2 Hacer en una reunión algo que causa mal efecto. *Significarse.
V. "Dios me entiende, como Dios me [te, etc.] da a entender".
Entenderse con algo. Saber *manejarlo o desenvolverse con ello: "No me entiendo con este lío de cables".
Entenderse con alguien. 1 Avenirse o estar de acuerdo una persona con otra. 2 Tener relaciones amorosas irregulares dos personas. 3 Tratar precisamente con la persona de que se trata y no con otra cierto asunto: "Para el precio entiéndete con mi socio". 4 Ponerse de *acuerdo con alguien.
Entendérselas (inf.; "con"). Arreglárselas: "No quiero saber nada de ese asunto, allá te las entiendas con el jefe".
V. "entender a la primera palabra, según mi leal saber y entender".
. Catálogo
Alcanzar, aprehender, caber, caber en la cabeza, captar, cazar, coger, concebir, caer en la [o darse] cuenta, desentrañar, digerir, enterarse, no entrarle a alguien una cosa [en la cabeza], explicarse, hallar, formarse idea, *interpretar, penetrar, *percatarse, *percibir, pescar, pillar, descubrir el sentido, traducir, *ver, pillar al vuelo. Entendederas, intelección, inteligencia. Meter con cuchara, hablar en cristiano, iluminar. Aducho, autoridad, baquiano, catador, poder poner cátedra, competente, conocedor, curial, cursado, docto, *documentado, ducho, duecho, entendido, enterado, especialista, especializado, experimentado, experto, generalista, hábil, impuesto, perito, puesto, práctico, técnico, versado, veterano. ¡Ahora caigo!, ¡claro!, ¡comprendo!, ya veo, ¡ya! Difícil, críptico, escurridizo, oscuro. Quedarse in albis, quedarse a oscuras, quedarse a dos velas. *Aprender. *Apto. *Conocer. *Enterarse. *Inteligencia. *Percatarse. *Saber.
. Conjug. irreg. ind. pres.: entiendo, entiendes, entiende, entendemos, entendéis, entienden; subj. pres.: entienda, entiendas, entienda, entendamos, entendáis, entiendan; imperat.: entiende, entienda, entended, entiendan.
II
entender2 (de "entender1") m. *Opinión o juicio.
A mi [tu, etc.] entender. Según opina la persona de que se trata.

Wikipedia

Gatillo fácil

«Gatillo fácil» es una expresión utilizada en español para indicar una utilización abusiva por parte de las fuerzas de seguridad de armas de fuego, generalmente presentada por la policía como una acción accidental o de legítima defensa. En inglés la expresión equivalente es "trigger-happy" y tanto en uno como en otro idioma aparece además en algunas manifestaciones artísticas.

Otra expresión similar es «primero dispara y luego pregunta».

Examples of use of fácil de entender
1. Su obsesión con los Juegos Olímpicos es fácil de entender.
2. Es fácil de entender; es mi profesión y no la desempeño.
3. "Todo muy moderno, pero fácil de entender", prosiguió con el elogio.
4. Con Hakkinen era diferente porque era mucho más abierto y más fácil de entender", asegura Ecclestone.
5. Afrontamos el nuevo año desde una crisis fácil de entender pero difícil de solucionar. 2.